P.
Oxy. XLVI, 3285

fr.
1 |
|
|

|
5
|

|
10
|

|
15
|

|
20
|

|
fr. 2
|

|
25
|

|
30
|

|
35
|

|
40
|

|
45
|

|
(trad. Rea, The Oxyrhyncus Papyri XLVI, London 1978, pp, 30- 38)
If a
man raises an outcry against another, alleging that So and so
whose father is So and so has built upon a vacant plot and
says that this belongs to him and to his father, who bought fit
according to contract, and the man complained against says that this
belongs to him and to his father and that he bought fit according to
contract, the judges ask the man complained against if he wishes to
prove himself that the plot belongs to him and to his father, who
bought fit according to contract, or the plaintiff (to prove) as
written above. It is granted to the man complained against (to
proceed) as he likes and. . .
If the man complained against agrees to give proof and does not do
fit, the house is granted to the plaintiff and the person complained
against writes a contract of withdrawal for him.
If the defeated party wishes to dismantle the house which he himself
built on the plot and carry away the construction, fit is permitted to
him to purge himself (?) by carrying away the construction.
If the man complained against requires the plaintiff to give proof
that the plot belongs to him, the judges order him to give proof and,
if he gives fit, the house is granted to him.
If the man complained against. . . . . .
wall. If the house does not happen . . .
If the house does not happen to be in the same city as the judges, the
persons seeking judgement must present their evidence about the wall
in accordance with what has been written in the section on houses.
If a man raises an outcry against another concerning an access,
alleging that fit belongs to his own house and the man complained
against says that this is the access to his house, such persons must
have their dispute settled in accordance with what has been written
above.
If a man raises an outcry against another, alleging that the gutter
of his antagonist's house splashes his own house with the water that
flows from fit, in such cases the judges make a test by pouring water
into the gutter. If it splashes the house of the plaintiff at all,
they cut off sections from the gutter until it no longer splashes.
If a man raises an outcry against another, alleging that he has
opened the door from his own house on to his (the plaintiff's) ground,
if there be not found in this place in which he has opened the door
private ground belonging to the antagonist, he is compelled to wall up
the door which he has opened.
If a man raises an outcry against another, alleging that he dug
beneath his house and caused it to fall, it is enjoined upon the man
complained against to swear an oath to the plaintiff that he is truly
not acting maliciously to cause the collapse . . .
|
Il
c.d. Codice di Ermopoli
ed il P.Oxy. XLVI, 3285
di Gianfranco Purpura
Il c.d. Codice di Ermopoli in scrittura demotica, pubblicato nel
1975 (1) dopo ben
trentasette anni dal rinvenimento, rappresenta una fonte importante sul
più antico diritto egiziano. Anche se è stato datato alla prima metà
del terzo secolo a.C. (2)
e dunque contiene pratiche locali seguite nella prima età ellenistica,
non vè dubbio che in realtà rifletta usi indigeni ben più antichi.
E stato approssimativamente suddiviso in quattro parti: una relativa
alle questioni conseguenti allutilizzazione del suolo ed ai rapporti
tra locatore e conduttore, unaltra riferentesi al contratto di
alimenti ed al regime matrimoniale; seguono alcuni problemi relativi
alla proprietà fondiaria ed infine alla successione mortis causa.
(3)
Il contenuto di una parte del lungo testo (VI, 3-11), che è ingannevole
definire come codice poiché non sembra essere una raccolta
ufficiale di disposizioni normative (4),
è riflesso in discorso indiretto, con alcune discrepanze, nelle ll.
1-21 del P. Oxy. XLVI, 3285, fr. 1.
Sono infatti a noi pervenute in frammenti altre raccolte giuridiche
egiziane - come il P. Dem. Berl. 13621 della metà o fine del II sec. a.
C. (il c. d. codice di procedura civile) (5),
i settantuno frammenti demotici di un papiro della fine dellepoca
tolemaica o inizio dellepoca romana proveniente dal santuario di
Sobek a Tebtynis (6)
e i due frammenti del P. Oxy. XLVI, 3285 (7)
posteriore al 150 d.C., testo che non rappresenta una traduzione in
greco del c.d. Codice di Ermopoli, ma una versione greca di
unaltra raccolta simile.
Tali raccolte di epoche assai diverse, ma sostanzialmente stabili,
rivelano che dagli inizi dellepoca tolemaica, se non già persiana,
circolavano fino in età romana compilazioni indigene per un uso
pratico, come quello dindicare la prassi corrente e la migliore
soluzione da adottare in un caso concreto.
La c.d. Cronaca demotica della Biblioteca Nazionale di Parigi,
databile alla fine del III sec. a. C. (al regno di Tolomeo III Evergete
I) sembra che accenni ad una codificazione di Dario nel 519 a.C.
dellantico diritto egiziano ad opera di sapienti reclutati anche tra
i sacerdoti (8).
Indubbiamente le raccolte di disposizioni locali di origine sacra,
favorite dalla familiarità degli egiziani con la scrittura e
dallantico ricorso ai sacerdoti ed alla giustizia templare, sembra
che abbiano avuto leffetto di preservare il patrimonio nazionale del
passato faraonico (9)
e che esse possano addirittura essere collegate ad antiche testimonianze
del XII sec. a.C. di ambiente tebano (10).
La soluzione proposta nel c.d. Codice dErmopoli (VI, 10 ss.)
per il caso della costruzione su terreno altrui, volta ad affermare
allapparenza un principio opposto a quello accolto nella legislazione
romana decemvirale del tignum iunctum (Tab. VI, 8) e mantenuto
ancora in età romana nel P.Oxy. XLVI, 3285, fr. 1, ll.1-21, sembra
essere riflessa in due decisioni giudiziarie del XII sec. a.C. che
provengono da Tebe e dichiarano soccombente il costruttore (11),
consentendo comunque il recupero dei materiali di costruzione senza
distinguere il caso della buona fede, dalla cattiva (12).
In età ellenistica, questo antico patrimonio di cultura che documenta
la riflessione giuridica nellEgitto antico, lesistenza e gli
sforzi di una giurisprudenza sacerdotale egiziana, forse basati su di
unantica opera legislativa di età faraonica, sarebbe stato oggetto
di una traduzione dal demotico in greco (nÒmoi tÁj cèraj, le leggi
del paese) sotto il regno di Tolomeo II Filadelfo (308- 246 a.C.) (13).
Ad essa avrebbe fatto riferimento lavvocato di Ermia in un processo
del 117 a.C., presentando ai giudici estratti del nÒmoj tÁj cèraj (14).
|
Gianfranco Purpura
Dipartimento di Storia del Diritto
Università di Palermo |
Note:
1 Il P. Caire dém.
89127-89130 e 89137- 89143 fu ritrovato nel 1938-9 a Touna el Gebel;
Mattha, Hughes, The Demotic Legal Code of Hermopolis West, Le
Caire, 1975 (IFAO, Bibl. détudes 45); Mélèze- Modrzejewski, La
loi des Égyptiens: le droit grec dans lÉgypte romaine,
Proceedings of the XVIII Intern. Congress of Papyrology (Athens, 1986),
II, Athens, 1988, pp. 383 e s.
2 Grunert, Grammata
Demotika, Festschrift Lüddeckens, p. 69 ha sostenuto che lanno
316 a.C. sia la data ante quem, in base ad un contratto di
matrimonio così datato e che si adegua alla prassi indicata nel testo.
Ma Allam, Réflexions sur le Code légal dHermopolis, Chron.
dÉgypte 61, 1986, p. 51 nt. 1 avanza fondati dubbi in proposito.
3 Allam, op. cit.
, pp. 53 e s.
4 Mélèze-
Modrzejewski, Droit et justice dans le monde hellénistique au IIIe
siècle av. n.è. : expérience lagide, «Mn»mh» G. A.
Pétropoulos, I, Athènes, 1984, pp. 55 ss.
5 Koenen, APF, 17,
1960-62, pp. 11 ss.; Mrsich, Gedächtnisschrift f. W. Kunkel,
Frankfurt , 1984, pp. 205 ss.; Allam, op. cit., pp. 56 nt. 4 e 64
e s.
6 I frammenti di
Tebtynis sono stati pubblicati da Bresciani, Frammenti di un
prontuario legale demotico da Tebtynis, Egitto e Vicino
Oriente, 4, 1981, pp. 201-215.
7 Rea, The
Oxyrhyncus Papyri, XLVI, London, 1978, pp. 30-38; Pestman, Le
manuel de droit égyptien dHermoupolis. Les passages transmis en démotique
et en grec, Textes et études de papyrologie grecque démotique et
copte, Leyde, 1985 (P. Lugd. Bat. 23), pp. 116-143.
8 Diodoro I, 95;
Allam, op. cit. , pp. 57 e 64.
9 Quaegebeur, Sur
la loi sacrée dans lÉgypte gréco-romaine, Anc. Soc., 2,
1980-1, pp. 227-240; Mélèze-Modrzejewski, op. cit., p. 384.
10 Allam, op.
cit. , pp. 68 ss.
11 Allam, op.
cit. , p. 69.
12 In diritto
romano in questultimo caso non era consentito il recupero dei
materiali impiegati. Cfr. Marrone, Istituzioni di diritto romano,
Palermo, 1994, pp. 324 e s.
13 Mélèze-Modrzejewski,
Livres sacrées et justice lagide, Acta Universitatis Lodziensis,
Folia Iuridica, 21 (Mélanges Kunderewicz), Lodz, 1986, pp. 11- 44;
Allam, op. cit., pp. 50-75.
14 Allam, op.
cit. , p. 63 nt. 2. |
|